¡Dios, qué buen vasallo si hubiese buen señor!


¡Dios, qué buen vasallo si hubiese buen señor!
Ein zu guter Diener für einen so schlechten Herrn!
[lang name="SpanishTraditionalSort"][“¡Dios, qué buen vassallo, si oviesse buen señore!” (Cantar de Mio Cid)]
[lang name="SpanishTraditionalSort"]“Mio Cid Rodrigo Díaz
[lang name="SpanishTraditionalSort"]en Burgos la villa entró;
[lang name="SpanishTraditionalSort"]hasta sesenta pendones
[lang name="SpanishTraditionalSort"]llevaba el Campeador;
[lang name="SpanishTraditionalSort"]salían a verle todos,
[lang name="SpanishTraditionalSort"]la mujer como el varón;
[lang name="SpanishTraditionalSort"]a las ventanas la gente
[lang name="SpanishTraditionalSort"]burgalesa se asomó.
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Con lágrimas en los ojos
[lang name="SpanishTraditionalSort"]¡Que tal era su dolor!
[lang name="SpanishTraditionalSort"]todas las bocas honradas
[lang name="SpanishTraditionalSort"]decían esta razón:
[lang name="SpanishTraditionalSort"]¡Dios y qué buen vasallo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]si tuviese buen señor!”
[lang name="SpanishTraditionalSort"](Cantar de Mio Cid)

Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán. . 2014.


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.